# This file is distributed under the same license as the Custom Field Suite package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field Suite\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n"
"Last-Translator: Matt Gibbs <hello@facetwp.com>\n"
"Language-Team: Glebcha <glebcha@gmail.com>\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../includes/field.php:16 ../includes/fields/text.php:8
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../includes/field.php:42 ../includes/fields/file.php:64
#: ../includes/fields/select.php:117 ../includes/fields/text.php:30
#: ../includes/fields/textarea.php:58 ../includes/fields/true_false.php:45
#: ../includes/fields/wysiwyg.php:54
msgid "Validation"
msgstr "Валидация"

#: ../includes/field.php:51 ../includes/fields/file.php:73
#: ../includes/fields/select.php:126 ../includes/fields/text.php:39
#: ../includes/fields/textarea.php:67 ../includes/fields/true_false.php:54
#: ../includes/fields/wysiwyg.php:63
msgid "This is a required field"
msgstr "Обязательное поле"

#: ../includes/field_group.php:112
msgid "Imported"
msgstr "Импорт"

#: ../includes/field_group.php:115
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"

#: ../includes/field_group.php:120
msgid "Nothing to import"
msgstr "Нет объектов для импорта"

#: ../includes/fields/color/color.php:8
msgid "Color"
msgstr "Цвет"

#: ../includes/fields/date/date.php:8
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../includes/fields/file.php:8
msgid "File Upload"
msgstr "Загрузить файл"

#: ../includes/fields/file.php:32
msgid "Add File"
msgstr "Добавить файл"

#: ../includes/fields/file.php:33
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#: ../includes/fields/file.php:43
msgid "Return Value"
msgstr "Возвращаемое значение"

#: ../includes/fields/file.php:52
msgid "File URL"
msgstr "Путь к файлу"

#: ../includes/fields/file.php:53
msgid "Attachment ID"
msgstr "Идентификатор вложения"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:9
msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперссылка"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:23
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:27
msgid "Link Text"
msgstr "Текст ссылки"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:31
msgid "Link Target"
msgstr "Цель ссылки"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:48
msgid "Output format"
msgstr "Выходной формат"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:57
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:58
msgid "PHP Array"
msgstr "Массив PHP"

#: ../includes/fields/loop.php:8
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"

#: ../includes/fields/loop.php:36
msgid "Row Display"
msgstr "Отображение блока"

#: ../includes/fields/loop.php:45
msgid "Show the values by default"
msgstr "Значения по-умолчанию"

#: ../includes/fields/loop.php:52
msgid "Row Label"
msgstr "Название блока"

#: ../includes/fields/loop.php:59 ../includes/fields/loop.php:113
#: ../includes/fields/loop.php:194
msgid "Loop Row"
msgstr "Цикл блока"

#: ../includes/fields/loop.php:66
msgid "Button Label"
msgstr "Название кнопки"

#: ../includes/fields/loop.php:73 ../includes/fields/loop.php:138
#: ../includes/fields/loop.php:195
msgid "Add Row"
msgstr "Добавить блок"

#: ../includes/fields/loop.php:81 ../includes/fields/relationship.php:104
#: ../includes/fields/user.php:56
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"

#: ../includes/fields/relationship.php:8
msgid "Relationship"
msgstr "Связь"

#: ../includes/fields/relationship.php:60
msgid "Search posts"
msgstr "Поиск сообщений…"

#: ../includes/fields/relationship.php:88 ../includes/init.php:282
#: ../templates/meta_box_rules.php:136
msgid "Post Types"
msgstr "Типы записей"

#: ../includes/fields/relationship.php:89
msgid "Limit posts to the following types"
msgstr "Ограничить записи следующим типом"

#: ../includes/fields/select.php:8
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"

#: ../includes/fields/select.php:86
msgid "Choices"
msgstr "Предпочтения"

#: ../includes/fields/select.php:87
msgid "Enter one choice per line"
msgstr "Одно предпочтение в строке"

#: ../includes/fields/select.php:101
msgid "Multi-select?"
msgstr "Множественный выбор?"

#: ../includes/fields/select.php:110
msgid "This is a multi-select field"
msgstr "Поле множественного выбора"

#: ../includes/fields/tab.php:8
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"

#: ../includes/fields/text.php:16 ../includes/fields/textarea.php:23
msgid "Default Value"
msgstr "Значение по-умолчанию"

#: ../includes/fields/textarea.php:8
msgid "Textarea"
msgstr "Текстовое поле"

#: ../includes/fields/textarea.php:37 ../includes/fields/wysiwyg.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирование"

#: ../includes/fields/textarea.php:46
msgid "None"
msgstr "Нет"

#: ../includes/fields/textarea.php:47
msgid "Convert newlines to <br />"
msgstr "Преобразовать разрыв строки в <br />"

#: ../includes/fields/true_false.php:8
msgid "True / False"
msgstr "True / False"

#: ../includes/fields/true_false.php:30
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: ../includes/fields/true_false.php:31
msgid "The text beside the checkbox"
msgstr "Текст рядом с чекбоксом"

#: ../includes/fields/user.php:8
msgid "User"
msgstr "Пользователь"

#: ../includes/fields/user.php:31
msgid "Search users"
msgstr "Поиск пользователей…"

#: ../includes/fields/wysiwyg.php:8
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "Визуальный редактор"

#: ../includes/fields/wysiwyg.php:42
msgid "Default"
msgstr "По-умолчанию"

#: ../includes/fields/wysiwyg.php:43
msgid "None (bypass filters)"
msgstr "Нет (игнорировать фильтры)"

#: ../includes/form.php:194
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: ../includes/init.php:58
msgid "Field Groups"
msgstr "Группа полей"

#: ../includes/init.php:59
msgid "Field Group"
msgstr "Группа полей"

#: ../includes/init.php:60
msgid "All Field Groups"
msgstr "Группы полей"

#: ../includes/init.php:61
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Добавить группу полей"

#: ../includes/init.php:62
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Редактировать группу полей"

#: ../includes/init.php:63
msgid "New Field Group"
msgstr "Новая"

#: ../includes/init.php:64
msgid "View Field Group"
msgstr "Показать"

#: ../includes/init.php:65
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Поиск"

#: ../includes/init.php:66
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Ничего не найдено"

#: ../includes/init.php:67
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "В корзине ничего не найдено"

#: ../includes/init.php:140 ../templates/page_tools.php:73
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"

#: ../includes/init.php:153
msgid "Fields"
msgstr "Поля"

#: ../includes/init.php:154
msgid "Placement Rules"
msgstr "Правила размещения"

#: ../includes/init.php:155
msgid "Extras"
msgstr "Дополнительно"

#: ../includes/init.php:268
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: ../includes/init.php:269
msgid "Placement"
msgstr "Расположение"

#: ../includes/init.php:283 ../templates/meta_box_rules.php:202
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"

#: ../includes/init.php:284 ../templates/meta_box_rules.php:234
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

#: ../includes/init.php:285
msgid "Term IDs"
msgstr "Термин идентификаторы"

#: ../includes/init.php:286 ../templates/meta_box_rules.php:290
msgid "Page Templates"
msgstr "Шаблоны страниц"

#: ../includes/init.php:287 ../templates/meta_box_rules.php:169
msgid "Post Formats"
msgstr "Форматы записей"

#: ../includes/revision.php:26
msgid "Post Meta"
msgstr "Публикация мета"

#: ../templates/admin_head.php:24
msgid "New Field"
msgstr "Новое поле"

#: ../templates/field_html.php:30
msgid "Label"
msgstr "Название"

#: ../templates/field_html.php:32
msgid "The field label that editors will see."
msgstr "Название поля, отображаемое редактору"

#: ../templates/field_html.php:39
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: ../templates/field_html.php:42
msgid ""
"The field name is passed into get() to retrieve values. Use only lowercase "
"letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"Название поля передается в функцию get() для получения значения. Используйте "
"только буквы, числа и нижнее подчеркивание."

#: ../templates/field_html.php:49
msgid "Field Type"
msgstr "Тип поля"

#: ../templates/field_html.php:67
msgid "Notes"
msgstr "Примечание"

#: ../templates/field_html.php:69
msgid "Notes for editors during data entry"
msgstr "Примечание для редактора во время ввода данных"

#: ../templates/field_html.php:82
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

#: ../templates/field_html.php:83
msgid "or"
msgstr "или"

#: ../templates/field_html.php:83
msgid "delete"
msgstr "удалить"

#: ../templates/meta_box_extras.php:33
msgid "Order"
msgstr "Порядок"

#: ../templates/meta_box_extras.php:35
msgid "The field group with the lowest order will appear first."
msgstr "Группа полей с низшим порядковым номером отобразится первой."

#: ../templates/meta_box_extras.php:45
msgid "Position"
msgstr "Расположение"

#: ../templates/meta_box_extras.php:48
msgid "Normal"
msgstr "Обычно"

#: ../templates/meta_box_extras.php:49
msgid "Side"
msgstr "Сбоку"

#: ../templates/meta_box_extras.php:54
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки отображения"

#: ../templates/meta_box_extras.php:64
msgid "Hide the content editor"
msgstr "Спрятать редактор"

#: ../templates/meta_box_fields.php:60
msgid "Add New Field"
msgstr "Добавить поле"

#: ../templates/meta_box_rules.php:5
msgid "equals"
msgstr "равно"

#: ../templates/meta_box_rules.php:6
msgid "is not"
msgstr "не является"

#: ../templates/meta_box_rules.php:98 ../templates/meta_box_rules.php:103
msgid "Leave blank to skip this rule"
msgstr "Оставьте пустым, чтобы пропустить условие"

#: ../templates/meta_box_rules.php:258
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Правила таксономии"

#: ../templates/page_tools.php:76 ../templates/page_tools.php:97
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"

#: ../templates/page_tools.php:77 ../templates/page_tools.php:115
msgid "Import"
msgstr "Импорт"

#: ../templates/page_tools.php:78
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"

#: ../templates/page_tools.php:122
msgid "Reset and deactivate."
msgstr "Сбросить и деактивировать."

#: ../templates/page_tools.php:123
msgid "This will delete all CFS data and deactivate the plugin."
msgstr "Это действие удалит все данные форм и деактивирует плагин."

#: ../templates/page_tools.php:124
msgid "Delete everything"
msgstr "Удалить все"

#~ msgid "Use This File"
#~ msgstr "Использовать файл"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Добавить"

#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "Дополнения"

#~ msgid "Post IDs"
#~ msgstr "Идентификаторы записей"

#~ msgid "Gravity Forms"
#~ msgstr "Gravity Forms"

#~ msgid "Your Gravity Form and CFS field labels must match exactly"
#~ msgstr "Ваши формы тяжести и CFS меток полей должны точно совпадать"

#~ msgid "Learn more"
#~ msgstr "Узнать больше"

#~ msgid "Which field groups would you like to export?"
#~ msgstr "Какие группы полей импортировать?"

#~ msgid "Paste the import code below."
#~ msgstr "Вставьте код импорта"

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Отладка"

#~ msgid "Debug information"
#~ msgstr "Отладочная информация"

#~ msgid "Custom Field Suite"
#~ msgstr "Кастомные поля"

#~ msgid "Homepage"
#~ msgstr "Домашняя страница"

#~ msgid "Attach file"
#~ msgstr "Прикрепить файл"

#~ msgid "Post Title"
#~ msgstr "Заголовок записи"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Документация"

#~ msgid "Forums"
#~ msgstr "Фоурм"

#~ msgid "Write a review"
#~ msgstr "Написать отзыв"
