# This file is distributed under the same license as the Custom Field Suite package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Field Suite\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 22:30-0400\n"
"Last-Translator: Matt Gibbs <hello@facetwp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../includes/field.php:16 ../includes/fields/text.php:8
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: ../includes/field.php:42 ../includes/fields/file.php:64
#: ../includes/fields/select.php:117 ../includes/fields/text.php:30
#: ../includes/fields/textarea.php:58 ../includes/fields/true_false.php:45
#: ../includes/fields/wysiwyg.php:54
msgid "Validation"
msgstr "验证"

#: ../includes/field.php:51 ../includes/fields/file.php:73
#: ../includes/fields/select.php:126 ../includes/fields/text.php:39
#: ../includes/fields/textarea.php:67 ../includes/fields/true_false.php:54
#: ../includes/fields/wysiwyg.php:63
msgid "This is a required field"
msgstr "必选"

#: ../includes/field_group.php:112
msgid "Imported"
msgstr "导入"

#: ../includes/field_group.php:115
msgid "Skipped"
msgstr "跳过"

#: ../includes/field_group.php:120
msgid "Nothing to import"
msgstr "无法导入"

#: ../includes/fields/color/color.php:8
msgid "Color"
msgstr "颜色"

#: ../includes/fields/date/date.php:8
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: ../includes/fields/file.php:8
msgid "File Upload"
msgstr "上传文件"

#: ../includes/fields/file.php:32
msgid "Add File"
msgstr "添加文件"

#: ../includes/fields/file.php:33
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: ../includes/fields/file.php:43
msgid "Return Value"
msgstr "返回值"

#: ../includes/fields/file.php:52
msgid "File URL"
msgstr "文件链接"

#: ../includes/fields/file.php:53
msgid "Attachment ID"
msgstr "附件 ID"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:9
msgid "Hyperlink"
msgstr "超链接"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:23
msgid "URL"
msgstr "链接"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:27
msgid "Link Text"
msgstr "链接文字"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:31
msgid "Link Target"
msgstr "链路目标"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:48
msgid "Output format"
msgstr "输出格式"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:57
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../includes/fields/hyperlink.php:58
msgid "PHP Array"
msgstr "PHP Array"

#: ../includes/fields/loop.php:8
msgid "Loop"
msgstr "循环"

#: ../includes/fields/loop.php:36
msgid "Row Display"
msgstr "Row Display"

#: ../includes/fields/loop.php:45
msgid "Show the values by default"
msgstr "默认显示值"

#: ../includes/fields/loop.php:52
msgid "Row Label"
msgstr "Row Label"

#: ../includes/fields/loop.php:59 ../includes/fields/loop.php:113
#: ../includes/fields/loop.php:194
msgid "Loop Row"
msgstr "Loop Row"

#: ../includes/fields/loop.php:66
msgid "Button Label"
msgstr "按钮标签"

#: ../includes/fields/loop.php:73 ../includes/fields/loop.php:138
#: ../includes/fields/loop.php:195
msgid "Add Row"
msgstr "Add Row"

#: ../includes/fields/loop.php:81 ../includes/fields/relationship.php:104
#: ../includes/fields/user.php:56
msgid "Limits"
msgstr "限制"

#: ../includes/fields/relationship.php:8
msgid "Relationship"
msgstr "关联"

#: ../includes/fields/relationship.php:60
msgid "Search posts"
msgstr "搜索文章..."

#: ../includes/fields/relationship.php:88 ../includes/init.php:282
#: ../templates/meta_box_rules.php:136
msgid "Post Types"
msgstr "文章类型"

#: ../includes/fields/relationship.php:89
msgid "Limit posts to the following types"
msgstr "限制帖子类型"

#: ../includes/fields/select.php:8
msgid "Select"
msgstr "选项"

#: ../includes/fields/select.php:86
msgid "Choices"
msgstr "选项"

#: ../includes/fields/select.php:87
msgid "Enter one choice per line"
msgstr "每行输入一个选项"

#: ../includes/fields/select.php:101
msgid "Multi-select?"
msgstr "多重选择吗?"

#: ../includes/fields/select.php:110
msgid "This is a multi-select field"
msgstr "这是一个多项选择的字段"

#: ../includes/fields/tab.php:8
msgid "Tab"
msgstr "选项卡"

#: ../includes/fields/text.php:16 ../includes/fields/textarea.php:23
msgid "Default Value"
msgstr "默认值"

#: ../includes/fields/textarea.php:8
msgid "Textarea"
msgstr "文本输入区"

#: ../includes/fields/textarea.php:37 ../includes/fields/wysiwyg.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "格式化"

#: ../includes/fields/textarea.php:46
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../includes/fields/textarea.php:47
msgid "Convert newlines to <br />"
msgstr "转换换行符 <br />"

#: ../includes/fields/true_false.php:8
msgid "True / False"
msgstr "真 / 假"

#: ../includes/fields/true_false.php:30
msgid "Message"
msgstr "消息"

#: ../includes/fields/true_false.php:31
msgid "The text beside the checkbox"
msgstr "复选框描述文字"

#: ../includes/fields/user.php:8
msgid "User"
msgstr "用户"

#: ../includes/fields/user.php:31
msgid "Search users"
msgstr "搜索用户..."

#: ../includes/fields/wysiwyg.php:8
msgid "Wysiwyg Editor"
msgstr "所见即所得编辑器"

#: ../includes/fields/wysiwyg.php:42
msgid "Default"
msgstr "默认"

#: ../includes/fields/wysiwyg.php:43
msgid "None (bypass filters)"
msgstr "无 (绕过过滤器)"

#: ../includes/form.php:194
msgid "Submit"
msgstr "提交"

#: ../includes/init.php:58
msgid "Field Groups"
msgstr "字段组"

#: ../includes/init.php:59
msgid "Field Group"
msgstr "字段组"

#: ../includes/init.php:60
msgid "All Field Groups"
msgstr "字段组"

#: ../includes/init.php:61
msgid "Add New Field Group"
msgstr "添加新字段组"

#: ../includes/init.php:62
msgid "Edit Field Group"
msgstr "编辑字段组"

#: ../includes/init.php:63
msgid "New Field Group"
msgstr "新字段组"

#: ../includes/init.php:64
msgid "View Field Group"
msgstr "查看字段组"

#: ../includes/init.php:65
msgid "Search Field Groups"
msgstr "搜索字段组"

#: ../includes/init.php:66
msgid "No Field Groups found"
msgstr "暂无字段组"

#: ../includes/init.php:67
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "回收站内没有字段组"

#: ../includes/init.php:140 ../templates/page_tools.php:73
msgid "Tools"
msgstr "工具"

#: ../includes/init.php:153
msgid "Fields"
msgstr "字段"

#: ../includes/init.php:154
msgid "Placement Rules"
msgstr "布局规则"

#: ../includes/init.php:155
msgid "Extras"
msgstr "额外选项"

#: ../includes/init.php:268
msgid "Title"
msgstr "标题"

#: ../includes/init.php:269
msgid "Placement"
msgstr "放置"

#: ../includes/init.php:283 ../templates/meta_box_rules.php:202
msgid "User Roles"
msgstr "用户角色"

#: ../includes/init.php:284 ../templates/meta_box_rules.php:234
msgid "Posts"
msgstr "文章"

#: ../includes/init.php:285
msgid "Term IDs"
msgstr "Term IDs"

#: ../includes/init.php:286 ../templates/meta_box_rules.php:290
msgid "Page Templates"
msgstr "页面模版"

#: ../includes/init.php:287 ../templates/meta_box_rules.php:169
msgid "Post Formats"
msgstr "文章格式"

#: ../includes/revision.php:26
msgid "Post Meta"
msgstr "Post Meta"

#: ../templates/admin_head.php:24
msgid "New Field"
msgstr "新建字段"

#: ../templates/field_html.php:30
msgid "Label"
msgstr "标签"

#: ../templates/field_html.php:32
msgid "The field label that editors will see."
msgstr "编辑后即可显示字段标签."

#: ../templates/field_html.php:39
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: ../templates/field_html.php:42
msgid ""
"The field name is passed into get() to retrieve values. Use only lowercase "
"letters, numbers, and underscores."
msgstr "使用 get() 获取字段值.字段名称只能使用小写字母,数字和下划线."

#: ../templates/field_html.php:49
msgid "Field Type"
msgstr "字段类型"

#: ../templates/field_html.php:67
msgid "Notes"
msgstr "注释"

#: ../templates/field_html.php:69
msgid "Notes for editors during data entry"
msgstr "描述字段用途"

#: ../templates/field_html.php:82
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: ../templates/field_html.php:83
msgid "or"
msgstr "或"

#: ../templates/field_html.php:83
msgid "delete"
msgstr "删除"

#: ../templates/meta_box_extras.php:33
msgid "Order"
msgstr "排序"

#: ../templates/meta_box_extras.php:35
msgid "The field group with the lowest order will appear first."
msgstr "数字最小的字段组将出现在第一位."

#: ../templates/meta_box_extras.php:45
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: ../templates/meta_box_extras.php:48
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: ../templates/meta_box_extras.php:49
msgid "Side"
msgstr "边侧栏"

#: ../templates/meta_box_extras.php:54
msgid "Display Settings"
msgstr "显示设置"

#: ../templates/meta_box_extras.php:64
msgid "Hide the content editor"
msgstr "隐藏内容编辑器"

#: ../templates/meta_box_fields.php:60
msgid "Add New Field"
msgstr "添加新字段"

#: ../templates/meta_box_rules.php:5
msgid "equals"
msgstr "等于"

#: ../templates/meta_box_rules.php:6
msgid "is not"
msgstr "不等于"

#: ../templates/meta_box_rules.php:98 ../templates/meta_box_rules.php:103
msgid "Leave blank to skip this rule"
msgstr "留空则跳过规则"

#: ../templates/meta_box_rules.php:258
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "菜单类型"

#: ../templates/page_tools.php:76 ../templates/page_tools.php:97
msgid "Export"
msgstr "导出"

#: ../templates/page_tools.php:77 ../templates/page_tools.php:115
msgid "Import"
msgstr "导入"

#: ../templates/page_tools.php:78
msgid "Reset"
msgstr "重设"

#: ../templates/page_tools.php:122
msgid "Reset and deactivate."
msgstr "复位和停用"

#: ../templates/page_tools.php:123
msgid "This will delete all CFS data and deactivate the plugin."
msgstr "删除CFS所有数据,并停用插件."

#: ../templates/page_tools.php:124
msgid "Delete everything"
msgstr "删除一切"

#~ msgid "Use This File"
#~ msgstr "使用此文件"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "新建"

#~ msgid "Add-ons"
#~ msgstr "附加组件"

#~ msgid "Post IDs"
#~ msgstr "文章 ID"

#~ msgid "Gravity Forms"
#~ msgstr "重力形态"

#~ msgid "Your Gravity Form and CFS field labels must match exactly"
#~ msgstr "Your Gravity Form and CFS field labels must match exactly"

#~ msgid "Learn more"
#~ msgstr "了解更多"
